База ответов ИНТУИТ

Деловая переписка на английском языке

<<- Назад к вопросам

Как переводится клише Please be so kind as to...?

(Отметьте один правильный вариант ответа.)

Варианты ответа
Примите извинения
Искренне ваш
Я сожалею
Будьте добры(Верный ответ)
Похожие вопросы
Как переводится клише My apologies for?
Как переводится клише I shall be grateful to you?
Как переводится на русский язык клише I would like to express my gratitude?
Как переводится на русский язык клише Please send me/us the following articles/items?
Какие клише написаны правильно?
Какое клише написано без ошибок?
В каких клише допущена ошибка?
В каком клише пропущено слово?
Какое клише написано c ошибками?
Какое слово пропущено в клише Please ___ me know?