Можно ли использовать выражение to take a day off в деловой переписке?
Можно ли использовать выражение to feel sorry for sb в деловой переписке?
Какие из перечисленных формул прощания не употребляются в деловой переписке?
Какие из перечисленных формул прощания не являются официальными, но уместны в деловой переписке?
Каким выражением из среднего регистра можно заменить выражение to get behind?
Каким выражением из среднего регистра можно заменить выражение to get a boost?
Каким выражением из среднего регистра можно заменить выражение to get the ax в значении "быть исключенным"?
Какие прощания можно использовать в обычном деловом письме?
Какие прощания можно использовать в официальных письмах к должностным лицам?
Какую фразу можно использовать для того, чтобы уведомить о чем-либо?